Neoliberalism, Ethnocentrism, and Taiwanese Independence Brian Hioe04/23/2015 Pertaining to the AIIB and other economic issues, there may be a divide between Taiwanese activist groups and Taiwanese-American groups.... April 2015EnglishSocial MovementsTheory and History19 min read
Why Socialism is Taiwan’s Only Hope for Independence Parson Young04/21/2015 The chief reason why Taiwanese independence still resides in the margins of Taiwanese politics despite widespread support is because of Taiwan’s capitalist sociopolitical system.... April 2015EnglishSocial MovementsTheory and History17 min read
無政府主義 郭凌峰07/04/2014 Radical 在台灣常常會翻譯成「激進」,但我認為應該翻成「基進」會更為恰當。根據 Merriam-Webster Online 關於 radical 的條目, radical 是「與根(root)相關的」,衍生為基礎、起源與重要之意。所以 radical 的『ㄐㄧ』應該翻譯為「基」礎的基而非「激」烈的激。為什麼我要從 radical 開始談呢?因為無政府主義(Anarchism)常常被認為是最 radical 的政治思想體系( political ideology ),然而在沒有弄清 radical 真正的意思之前,我們常常在一開始就搞錯整個無政府主義的方向,把無政府主義連接到混亂、失序、毫無規則等等…。但其實無政府主義者的重點是思考最「基本」的問題,挑戰問題的「根基」,而非採取「激烈」的手段。... July 2014Social MovementsTheory and History中文1 min read