9/27星期六，破土的記者Brian在「全球聲援香港爭取真普選 」 在時代廣場舉辦，為香港祈福的現場碰到中國維權律師陳光誠，我們在9/29的每日破土特別號中記錄下這段訪問，呼應一連串聲援香港的活動。
逐字稿：Yeh Jiunn Tyng, Chun Yi Kuo
On Saturday, September 27th, New Bloom’s Brian Hioe caught up with noted Chinese dissident Chen Guangcheng at a solidarity action for Hong Kong in Times Square, New York City, organized by 全球聲援香港爭取真普選 United for Democracy: Global Solidarity with Hong Kong.
We present their conversation here as a special Daily Bloom for September 29th, 2014, in connection with the current series of events transpiring in Hong Kong.
English Translation: Brian Hioe
Photo Credit: 观察者
Why did you participate in the protest today?
Chen Guangcheng: I felt that now was very important time for Hong Kong. Not only is now when Hong Kong people must attain democracy, if Hong Kong doesn’t stand up now for its democratic rights, the freedom is already has will be lost. This is very clear, so like I said once before in Taiwan, “If Hong Kong and Taiwan don’t bring democracy and the rule of law to Beijing, then Beijing’s autocracy will be forced upon these two places.”
What the Hong Kong people are doing now is very much right. Demanding one’s right to genuine election is the responsibility of every person, although here it begins with Hong Kong.
It is also that the people of mainland China need to be awakened, and I think the present is the development of a trend.
So you think that it is important for people to organize this kind of activity to support Hong Kong is important?
Chen Guangcheng: From what I know, and as I’ve discussed with many of my friends, many people in America are watching Hong Kong and taking up different means of supporting Hong Kong. I believe that with the passage of time, as Hong Kong people continue to fight, more and more people will take up different means to support them.
What do you think the ultimate goal for Hong Kong to aim at is?
Chen Guangcheng: I feel that Hong Kong’s ultimate aim is simple, it is to attain genuine elections, and for Hong Kongers to become citizens rather than “pseudo-citizens.” The present is not democratic, no? There are some aspects which are free, and are some aspects which are unfree. We see that if people do not fight for their democratic rights, they will gradually lose their freedom of speech. The same way Taiwan’s media is already controlled by Chinese business.
This kind of struggle against authoritarianism is always pushing against the flow, but pushing nonetheless. It won’t do to say that you won’t fight, that the present is enough.
Do you think that if democracy is established in Hong Kong and Taiwan, it will effect mainland China?
Chen Guangcheng: Of course! It will directly affect China, the support of Hong Kong for Chinese activists fighting for civil rights has had increasing effect. I feel that sometimes Hong Kongers don’t appreciate the effect of their actions, because the Chinese Communist Party keeps them unaware, but this is apparent to us.